Preventivni botoks – trend ili promišljena odluka?
Preventivni botoks sve se češće spominje kao način da se prve mimičke...
Nakon što smo nedavno objavili zanimljivu priču o Mili Doljanin, poznatoj autorici brojnih pismarica, žene koja se ne odriče kudilje, gargaša, očenaša, blaga i svojih običaja, put nas je po istoj temi odveo do Čitluka. Tamo, u pogledu na Cetinu, dočekao nas je narodni pjesnik Jozo Marunica-Ljuban.
Povod našeg posjeta bila je njegova prva tiskana pismarica naslova ‘Moje pisme’. Prije nego je počeo pričati o svom pjesničkom stvaralaštvu, šjor Jozo je kazivao o životu na Vučipolju, zatim dolasku na Čitluk.
‘Kao i mnogi s ovog područja, radi gradnje Peruće i potapanja naših polja i mi smo se odselili na Čitluk. Bilo je to 1978. godine. Naši susjedi iz sela oko Peruće odselili su se i u druga mjesta diljem Hrvatske i svijeta. Ja imam i ovu bilježnicu u kojoj su zavedeni naši svi sa sela u koje su krajeve otišli. Ovdje je bila samo ledina i ništa više, ali malo po malo stvarali smo ja i moja Šima obitelj i našu kuću’, priča ponosno Jozo i kazuje na blagoslov od svetog oca Pape Franje što su dobili za nedavno proslavljenih 50 godina zajedničkog života.
Svoj kruh svagdašnji za svoju obitelj zarađivali su Jozo u županijskim cestama, a Šima u Dalmatinci.
O zaljubljenosti u narodne običaje i pisme u desetercu Jozo je počeo kazivati:
‘Počeo sam pisati na kartu od kada san krenuo u školu. Meni je pisa pisme i moj ćaća, kojeg ja nisan upamtio, koji je život skončao pogubljenjem nakon Drugog svjetskog rata. Vidiš, ovo što je nacrtano na pismarici, to je rodica Milica Marunica o kojoj san ja prvo napisa. Ona je znala kazati: lako je čitat s karte, ali tvoj je ćaća kaziva iz glave’, ističe Jozo.
Otkriva nam dalje koje teme prevladavaju u njihovim pismaricama.
‘Ja san do sada dosta toga napisa. Nema običaja, sela i ljudi o kojima nisam pisa. Međutim, ovo je prva pismarica koju sam tiska. Triba novaca izdvojit za to. Evo, za ovu pismaricu koju san tiska u 200 primjeraka otišla mi je jedna mirovina, ali ne žalim. U ovoj pismarici opjevano je moje rodno Vučipolje, ljudi i običaji’, kazuje Jozo.
Nadalje, ističe da koristi svako slobodno vrijeme da iz pitomog Čitluka ode do rodnog praga u Marunica.
‘Ne prođe puno vrimena, skoknemo do Vučipolja i naših starih kamenih kuća koje su pretrpjele razaranja i uništenja u Domovinskom ratu. U toj tišini, na svojoj didovini, podosta toga napišem, sastavim u desetercu. U svojim pjesmama opisao sam brojne događaje iz povijesti svoga kraja, Domovinskoga rata i Sinjske alke’, kazuje Jozo, dodajući kako je u prigodi 298. Sinjske alke posvetio pjesmu u čast tadašnjeg slavodobitnika Ante Zorice.
Uz to, pun zadovoljstva, pokazuje nam unuka koji kao i on zna vrlo brzo sklonit pisme.
Epidemija koronavirusa onemogućila je javno predstavljanje Jozine pismarice, za koju je ilustraciju izradio Stanko Bešlić, uredio Domagoj Marunica. Prigoda je to da je putem Ferate i Hit radija predstavimo javnosti, nadajući se boljim vremenima kako bi se u nekom prostoru, pred većim auditorijem pojavio šjor Jozo i njegova pismarica ‘Moje pisme’. Do tada, svi koje žele pročitat zanimljive pučke pjesme u njegovoj pismarici, mogu ga nazvati na broj 098 470 033.
Preventivni botoks sve se češće spominje kao način da se prve mimičke...
Predsjednica Gradskog vijeća Grada Sinja Marija Gaurina pozvala je vijećnike Gradskog vijeća,...
a temelju Odluke o financiranju Ministarstva rada, mirovinskog sustava,obitelji i socijalne politike,...
REPUBLIKA HRVATSKA SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA GRAD TRILJ GRADONAČELNIK KLASA: 363-04/26-01/0004 URBROJ: 2181-12-03/1-1889-26-1 Trilj,...
IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG PLANA UREĐENJA OPĆINE OTOK-1-59 IZMJENE I DOPUNE PROSTORNOG...
Na temelju Točke 5. Programa mjera za poticanje rješavanja stambenog pitanja mladih...







